Глава 343: Усопший (5)

Глава 343: Усопший (5)

~11 мин Глава 343

Реснут

«Нет нужды их убивать».

Я медленно провожу силу притяжения своего основного тела через это физическое тело.

Я всего лишь одалживаю этому парню силу, а уж что он с ней сделает — его личное дело.

У меня нет причин напрямую вмешиваться в его личную вражду.

Вииииинг—

С помощью силы притяжения я собираю энергию и создаю барьер.

Пусть он сделан наспех и грубо, этого достаточно, чтобы не дать тому мастеру этапа Возведения Ци прорваться.

Куаруруруэ—

—Кхгх, ты! Что это за колдовство!

Алое пламя обрушивается на барьер.

«Какие у него духовные корни? А, вода и металл. Но ни один из них он толком не освоил — просто дошёл до этапа Возведения Ци, практикуя самые базовые методы водного атрибута».

Игнорируя старика, который машет огненным посохом над моим барьером и извергает пламя, я заставляю духовную энергию в его теле завибрировать.

Во-воонг—

В конце концов, Небесное Ведение Энергии уровня Небесного Существа — лишь низшая версия силы притяжения четырёхосного уровня.

Используя духовную силу водного атрибута как посредник, сила притяжения проявляется на плане Ци.

Кугугугугу!

В одно мгновение небо начинает темнеть.

Культиваторы этапа Возведения Ци поблизости, заметив неладное, поднимают головы к небу.

[Дождь.]

И когда я протягиваю руку к небу,

Швааааа—

начинается дождь.

На пылавшую со всех сторон землю обрушивается ливень.

[Закрепись.]

Я закрепляю явление небесной энергии в небе.

Вероятно, над этой землёй дождь будет идти семь дней и семь ночей.

Только тогда 12-й Великий Мастер этапа Возведения Ци, похоже, замечает что-то странное, и его глаза расширяются.

—П-подожди... ты, твои глаза... перевёрнуты...? Да, Призыв Божества! Ты заимствуешь силу у высшей сущности!

Я двигаю тело этого человека и обвожу взглядом культиваторов этапа Возведения Ци.

Они вздрагивают и, опустив глаза, избегают встречаться со мной взглядом, но затем все вдруг пугаются.

—Т-та тень...

—Она превращается в чудовище с девятнадцатью головами...

—Тсс! Все молчите!

12-й Великий Мастер этапа Возведения Ци, и правда более проницательный, не действует опрометчиво. Он складывает печати рук и говорит:

—Юй Хуэй! Неужели в конце концов ты отдал своё тело такой злобной сущности? Приди в себя!

Во-воонг—

Похоже, это часть какой-то техники. Когда голос мастера этапа Возведения Ци разносится вокруг, я ощущаю раздражение в своём сознании.

«Разновидность метода сознания? Он пытается достучаться до того, чьим телом я завладел».

С моим сознанием я мог бы не дать голосу пройти, но я нарочно пропускаю его.

Вскоре я чувствую, как сознание мужчины, чьё тело я занял, слегка пробуждается.

—Ке, кехе...

Юй Хуэй шевелит губами и смеётся.

—Что такое, старик? Продолжай нападать. Я успешно установил связь с великой сущностью и заимствую её силу!

—Кхгх, глупец! Это всего лишь дело между твоим кланом и нашим! Как ты мог заимствовать силу у столь злой иномирной сущности?

Старик яростно отчитывает Юй Хуэя, и его гнев вздымается до небес.

—Очнись! Ты правда собираешься привести в эту землю иномирную силу?

—Какая разница...! Если это земля, которую мне всё равно не получить, то неважно!

—Кхгх, неужели ты привёл сюда эту иномирную сущность, даже не зная, что она может натворить!

«...Я не собираюсь делать ничего чрезмерного».

Я мысленно прокашливаюсь и говорю:

[Хватит болтать. Уходите.]

Во-воонг—

Я обращаю силу притяжения вспять, превращая её в силу отталкивания.

Коооонг—

—Кугх, Юй Хуэй! Подумай хорошенько! Это существо — злая сущность из другого мира!!!

Большинство культиваторов этапа Возведения Ци отбрасывает на сотни ли, но мастер этапа Возведения Ци держится до самого конца и кричит.

Судя по его намерению, он и впрямь искренне боится и тревожится из-за присутствия «меня».

—Не доверяй иномирным существам! Я говорю это не только как твой враг, но и как культиватор с континента Мэнъюнь (континент Мэнъюнь)! Эти сущности злы, жестоки и не знают ни слёз, ни милосердия...!

«...Ну, я всё же не настолько плох...»

—С ними ни в коем случае нельзя иметь дело легкомысленно!

Я добавляю ещё немного силы отталкивания, и в конце концов мастер этапа Возведения Ци больше не может держаться и тоже улетает прочь.

Хвииииии—

Разбегаются не только культиваторы этапа Возведения Ци, но и даже культиваторы этапа Очищения Ци, которые бесчинствовали в округе.

Я осматриваю физическое тело Юй Хуэя.

«Если бы это был я, я мог бы сразу же поднять его до стадии Зарождающейся Души, но...»

Просто насильно влив в него духовную энергию Неба и Земли, этого можно добиться.

Но, глядя на душу Юй Хуэя, я цокаю языком.

«Если я так сделаю, его душа мгновенно расколется. Она и так уже на грани распада лишь от соприкосновения с нитью моего сознания».

Поднять его хотя бы до стадии Формирования Ядра будет трудно.

Во-воонг—

Лучшее, что я могу сделать, — это благословить его, активировав его энергетические каналы, чтобы ему стало легче достичь двадцати восьми звёзд этапа Возведения Ци.

[Теперь я ухожу. И я заберу свою плату за то, что одолжил тебе силу.]

Говорят, что на этапе Интеграции или этапе Разрушения Звезды после одалживания силы можно получить куда более разнообразную плату.

Однако для обычных культиваторов четырёхосного уровня виды вознаграждения, которые они могут получить, ограничены.

Пять Благословений — это Долголетие, Богатство, Здоровье, Любовь к Добродетели и Принятие в Конце Судьбы.

Почему среди Пяти Благословений первым идёт Долголетие?

Причина проста.

«Долголетие — самый базовый ресурс для построения Осей Пяти Благословений».

Чтобы накапливать Ось Долголетия, нужно получать нечто драгоценное, связанное с продолжительностью жизни.

Поэтому я напрямую забираю у них срок жизни.

Ось Богатства требует чего-то ценного, связанного с богатством.

А поскольку чем дольше живёшь, тем больше возможностей накопить богатство, срок жизни также связан и с богатством.

То же самое касается и Оси Здоровья.

Здоровье — это жизненная сила, а значит, оно связано со сроком жизни.

Хотя Любовь к Добродетели немного отличается, её тоже можно получить через срок жизни.

Поэтому те, кто строит Оси Пяти Благословений, обычно у большинства людей забирают лишь срок жизни.

Конечно, подавляющее большинство после одалживания силы сразу забрало бы весь оставшийся срок жизни, но я не могу заставить себя поступить так и беру только десять лет жизни.

Во-воонг—

Когда я открываю глаза, Пруд Духа Пустоты ярко сияет, и внутри него переливается благоприятная энергия.

Это срок жизни Юй Хуэя.

Следуя наставлениям Ён Вэй, я помещаю срок жизни Юй Хуэя в формацию и совершаю простой ритуал.

[О Мир Подземных Призраков, я приношу в дар драгоценный срок жизни одного существа. Пожалуйста, даруй мне Благословение Долголетия.]

Во-воонг—

Мир Подземных Призраков отвечает, принимая срок жизни Юй Хуэя.

Одновременно призрачная энергия приходит в движение и оседает лучом света в одном углу моего даньтяня.

Паат!

«Это...»

Стоит ли назвать это совсем крошечной башней?

Или, скорее, зубочисткой?

Такой маленький, похожий на палочку предмет устраивается рядом с Осью Богатства в углу моего даньтяня.

«Это основа Оси Долголетия...»

Похоже, чтобы завершить Ось Долголетия, мне придётся повторить этот процесс примерно тысячу раз.

«Тысячу раз...»

Нужно получить срок жизни общей длительностью в десять тысяч лет, чтобы сформировать Ось Долголетия.

Я глубоко задумываюсь, сидя на месте.

Забирать у кого-то десять тысяч лет жизни.

Даже если понемногу — действительно ли правильно так поступать?

Пока я размышляю, Ён Вэй недовольно цокает языком.

—Вижу, ты взял всего около десяти лет жизни. На каком уровне был тот, кто заимствовал твою силу?

—Он был на этапе Возведения Ци.

—Что! Если бы ты забрал весь оставшийся срок жизни, это было бы триста лет! Куда ты растранжирил ценность трёхсот лет жизни, раз вернулся только с десятью годами!

Ён Вэй ворчит так, будто её жестоко обделили.

—Ну... а обязательно заходить так далеко?

—Что значит «обязательно»! Это честный обмен, на который они согласились!

—Честный...

И правда, на первый взгляд это может показаться честным, если они согласились.

Но мне всё равно не нравится этот метод, и я уже решил брать только минимальный срок жизни, необходимый для накопления осей.

Я киваю, пропуская ворчание Ён Вэй мимо ушей.

—Понял. В следующий раз подумаю об этом.

—Ах ты, негодник, ты ведь совсем меня не слушаешь, да?!

—Айгу...

Сердито бормоча, она начинает выходить из подвала.

В этот момент,

Кугугугунг!

—Хм...?

Внезапно весь Религиозный Орден Уцзи содрогается.

Я быстро превращаюсь в форму Призрачного Короля и обостряю чувства.

Ён Вэй, стоя в подвале, смотрит вверх.

—Хо-хо, похоже, прибыли незваные гости.

—Хм...

Я уже собираюсь немедленно выйти и разобраться с ними, но тут вспоминаю, что скоро наступит «ночь», и снова сажусь на стул.

—Сиди. Я сама пойду посмотрю, какие великие дураки сюда вторглись. Защитники Закона прекрасно с ними разберутся, так что не волнуйся.

После её слов я создаю клон Сферы Ган, чтобы оценить обстановку, пока сам жду.

«Надеюсь, они не доберутся до этой комнаты...»

________________________________________

Кугугугугу—

Религиозный Орден Уцзи.

На тренировочных площадках последователей культа.

Появляются три фигуры.

Пэк Рин, глава Врат Белой Жилы, с телом, состоящим из белых костей.

Ым Ва, глава Врат Теневой Инь, в покрывале из теней.

Вэй Ши-хон, глава Секты Мёртвого Трупа, испускающий зелёную трупную энергию всем телом.

Трое культиваторов четырёхосного уровня ступают на тренировочные площадки, содрогаясь.

—Какая мерзость! Что они сделали с похищенными призрачными существами!?

Перед их глазами видны несколько призрачных существ, заключённых внутри марионеток.

У каждого призрачного существа есть собственная, специально изготовленная для него марионетка или кукла проклятия, поэтому все они выглядят несколько жутко и гротескно.

—Запихнуть призрачных существ в эти узкие, душные куклы проклятия! Нетрудно догадаться о безумных вкусах главы этого культа!

Ым Ва кричит голосом, полным ярости.

—Они выглядят уродливо и пугающе! Какой извращённый разум вообще додумался создавать таких чудовищных монстров!

Вэй Ши-хон вопит, глядя на марионетку, напоминающую генерала Со.

И тут призрачное существо внутри марионетки, похожей на генерала Со, в гневе орёт в ответ:

[Ублюдок! Как ты смеешь оскорблять марионетку в облике, который наш глава культа ценит больше всего!]

—Постой, ты ведь... глава Секты Костяного Святилища, подчинённой нашим Вратам Белой Жилы, не так ли?

Пэк Рин узнаёт голос призрачного существа и изумляется.

Марионетка, похожая на генерала Со, — глава Секты Костяного Святилища — кивает.

[Верно. Я был главой Секты Костяного Святилища.]

—Неужели у тебя вовсе нет гордости за свою секту!? Как глава секты мог предать вышестоящую секту и стать пешкой дьявольского культа!

[Ха. Гордость за секту? Когда-то у меня и правда было нечто подобное, но после вступления в Религиозный Орден Уцзи мои мысли изменились. Гордость и всё такое — чепуха, да и тайные искусства Секты Костяного Святилища, которым мы обучаем учеников, тоже просто мусор. Чтобы по-настоящему обеспечить достойную жизнь ученикам секты, жаждущим спокойной жизни, важнее всего примкнуть к силе, которая даёт хорошие льготы! Какие льготы вы давали сектам под вашей властью? Разве вы нам что-то давали? Вы только забирали нашу дань, ничего не предлагая взамен, кроме обещаний защитить в час беды. Вместо того чтобы хранить верность таким эксплуататорам, как вы, я предпочёл быть верным Религиозному Ордену Уцзи, который предоставляет лучшие льготы, лучшие условия и по-настоящему достойное качество жизни.]

—Что за бред! Под колдовством промывания мозгов Религиозного Ордена Уцзи ты окончательно лишился рассудка!

Пэк Рин может лишь скорбеть о гнусных деяниях культа, глядя на своего бывшего подчинённого, ставшего фанатиком.

—Отойди! Пусть ты и превратился в фанатика с промытыми мозгами, я не могу убить своего бывшего подчинённого. Я дам тебе шанс!

[Какой ещё бывший подчинённый! Теперь, когда раб, которого ты когда-то эксплуатировал, ищет себе социальные льготы, ты называешь его фанатиком с промытыми мозгами! Грязные эксплуататоры, давайте разберёмся здесь и сейчас!]

Глава Секты Костяного Святилища яростно рычит на слова Пэк Рина.

[Идите—сюда—сейчас же!!!]

Кугугугу!

Кагагак. Кагак, кагак, кагак—

Одновременно по приказу главы Секты Костяного Святилища собираются призрачные существа, которым Со Ын-хён даровал кукольные тела.

В одно мгновение западная тренировочная площадка Религиозного Ордена Уцзи заполняется бесчисленными куклами проклятия.

Три культиватора четырёхосного уровня с напряжёнными лицами смотрят на мириады проклятых кукол, преградивших им путь.

Бледная кожа и белые кости — не прочные тела цзянши, а одеревенелые, безжизненные кукольные оболочки.

К тому же они не могут по своей воле управлять выражением лица и всегда носят одно и то же лицо, отчего выглядят зловеще-странно.

Глядя на жалких призрачных существ, превратившихся в марионеток, они воспламеняются ещё большим гневом.

Но тут Вэй Ши-хон поднимает взгляд к небу.

—Посмотрите сюда, Пэк Рин, Ым Ва!

—Что такое?

—У нас мало времени. Если мы будем возиться здесь с этими существами, в конце концов рассветёт, и глава культа спустится в это место.

—Хм...

—Тогда...

Глаза Вэй Ши-хона вспыхивают, когда он смотрит на Пэк Рин и Ым Ва.

—Я их задержу. А вы двое идите к главе культа и отсеките корень этого злого культа!

—Хм...!

—Вэй Ши-хон...!

—Идите вперёд!

Когда Вэй Ши-хон выступает вперёд, его тело начинает увеличиваться.

Кугугугу!

Трупная энергия, исходящая от его тела, превращается в шерсть.

Вэй Ши-хон принимает облик чудовищного зверя и ревёт.

[Гуаааааах!]

Вэй Ши-хон в звериной форме преграждает путь армии кукол проклятия, а Пэк Рин и Ым Ва, дрожащими голосами укрепив решимость, выкрикивают:

—Вэй Ши-хон!

—Поторопимся! Это драгоценная возможность, созданная жертвой главы секты Вэя!

Пэк Рин быстро ведёт Ым Ва через тренировочную площадку вглубь культа.

Поначалу Ым Ва кажется вялой, но вскоре приходит в себя и бежит рядом с Пэк Рином.

Сколько они уже пробежали по территории культа?

Внезапно два призрачных существа замечают нечто странное.

—Подождите, глава секты Пэк. Окрестности...

—Вижу. Это формация.

Паат!

Сами того не заметив, они уже бегут по покрытой туманом травянистой равнине.

—Я разрушу формацию. А ты стой на страже.

—Поняла.

И как раз в тот момент, когда Пэк Рин складывает печати рук, чтобы разрушить формацию...

Шаг, шаг...

Кто-то выходит из тумана.

—Кто здесь!

Ым Ва выкрикивает это, широко раскрыв глаза при виде фигуры, выступающей из тумана.

И фигурой, вышедшей из тумана,

оказывается женщина в светло-розовом дворцовом наряде — Ким Ён, которая сдержанно приветствует их.

—Здравствуйте. Я Ким Ён, Левый Защитник Закона Религиозного Ордена Уцзи.

—Кхгх, Таинственный Причудливый Призрачный Король!

—Подумать только, мы столкнулись с самым злобным, подлым и коварным существом!

Пэк Рин и Ым Ва поражены, а Ким Ён лишь слабо им улыбается.

—Вам двоим здесь не пройти.

Пэк Рин и Ым Ва переглядываются и кивают.

—Мы знаем, что именно ты стоишь за промыванием мозгов в Религиозном Ордене Уцзи. Но это значит, что, если мы одолеем тебя, то сможем найти способ снять промывание мозгов с невинных призраков.

Пэк Рин произносит это торжественным голосом, глядя на Ким Ён.

—Мы победим тебя и освободим всех от промывания мозгов!

***

Дискорд: https://dsc.gg/wetried

Ссылка на пожертвования — в дискорде!

Заходите и читайте больше новеллы, чтобы помочь нам быстрее выпускать главы.

Большое вам спасибо!

Войдите, чтобы оценивать главы